Foorumi:SH:Youngling
Tämä keskustelu käännöksestä on arkistoitu. Älä muokkaa tätä sivua. Jos haluat aloittaa uuden keskustelun, tee se täällä. 1358 (Keskustelu) 29. marraskuuta 2010 kello 17.28 (EET)
En löytänyt 'youngling' artikkelia jedipediasta niin päätin tehdä siitä artikkelin. Mutta ongelma tuli vastaan siinä että oisko kellään tiedossa virallista suomennosta sanasta. Sithin kostossa kyllä sanotaan lapsi('...Killing younglings.') mutta mielestäni siihen tarvitaan jotakin koska englanniksikin sana on erinlainen. Enkä viitsisi alkaa keksimään/suomentamaan ellei ole tiedossa virallista "oikeata" suomennosta. Jos ei löydy suomennosta niin pikaisesti ajateltuna voisivat olla vaikka Lapsukainen, Lapsikainen tai Lapsokainen. ---SnakeQFromHell 25. elokuuta 2010 kello 16.05 (EEST)
- Hmm, hankala sanoa. Voisi olla hyvä etsiä suomennettuja lähteitä jos sellaisia on. --DARTH SIDIOUS 2 (Contact) 25. elokuuta 2010 kello 16.13 (EEST)
- Nuorukainen? -- 1358 (Keskustelu) 25. elokuuta 2010 kello 16.27 (EEST)
- Ajattelin tuota ensimmäisenä mutta unohdin sitten lopulta laittaa. Mutta ehdotuksia ei varmaan kannata laittaa ennen kuin saataisiin varmuus virallisesta suomennoksesta. ---SnakeQFromHell 25. elokuuta 2010 kello 16.54 (EEST)
- En ymmärtänyt. Siis haluat tehdä artikkelin nimeltä lapsi, tai joku sen synonyymi? --LuKenobi Roskapostilaatikkoni - Töhertelyni 1. syyskuuta 2010 kello 16.00 (EEST)
- En muista, että olisin törmännyt erilliseen suomennokseen tuolle sanalle. Mitään siihen viittaavaa ei löydy Kuvitetuista oppaista? Tai Kloonien hyökkäyksen tai Sithin koston romaaniversioista?--Dionne Jinn (Valita täällä — Räpellyksiäni) 1. syyskuuta 2010 kello 20.52 (EEST)
- Ja heti kun olin lähettänyt tuon tuli mieleeni vielä yksi mahdollinen suomennos: Pienokainen. Se tosin kuulostaa ehkä vähän turhan vauvoihin viittaavalta, mutta...--Dionne Jinn (Valita täällä — Räpellyksiäni) 1. syyskuuta 2010 kello 20.53 (EEST)
- En vieläkään ymmärrä. Eihän meillä kaikille sanoille tarvitse olla suomennosta, Wikisanakirja on sitä varten. --LuKenobi Roskapostilaatikkoni - Töhertelyni 3. syyskuuta 2010 kello 16.47 (EEST)
- Ja heti kun olin lähettänyt tuon tuli mieleeni vielä yksi mahdollinen suomennos: Pienokainen. Se tosin kuulostaa ehkä vähän turhan vauvoihin viittaavalta, mutta...--Dionne Jinn (Valita täällä — Räpellyksiäni) 1. syyskuuta 2010 kello 20.53 (EEST)
- En muista, että olisin törmännyt erilliseen suomennokseen tuolle sanalle. Mitään siihen viittaavaa ei löydy Kuvitetuista oppaista? Tai Kloonien hyökkäyksen tai Sithin koston romaaniversioista?--Dionne Jinn (Valita täällä — Räpellyksiäni) 1. syyskuuta 2010 kello 20.52 (EEST)
- En ymmärtänyt. Siis haluat tehdä artikkelin nimeltä lapsi, tai joku sen synonyymi? --LuKenobi Roskapostilaatikkoni - Töhertelyni 1. syyskuuta 2010 kello 16.00 (EEST)
- Ajattelin tuota ensimmäisenä mutta unohdin sitten lopulta laittaa. Mutta ehdotuksia ei varmaan kannata laittaa ennen kuin saataisiin varmuus virallisesta suomennoksesta. ---SnakeQFromHell 25. elokuuta 2010 kello 16.54 (EEST)
- Nuorukainen? -- 1358 (Keskustelu) 25. elokuuta 2010 kello 16.27 (EEST)