Ero sivun ”Keskustelu:Jendirian Valley/Legends” versioiden välillä
Jedipediasta, vapaasta Tähtien sota-tietosanakirjasta tänään, 31. tammikuuta 2025
Siirry navigaatioonSiirry hakuun (Voidaanhan tuo nimi muuttaa) |
p (M1K1-bot siirsi sivun Keskustelu:Jendirian Valley uudelle nimelle Keskustelu:Jendirian Valley/Legends luomatta ohjausta: Botti siirsi sivun) |
||
(3 välissä olevaa versiota 3 käyttäjän tekeminä ei näytetä) | |||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
+ | {{Keskusteluyläosa}} |
||
+ | |||
Tämän sivun nimessä on jotakin pielessä, koska edes käännös ei ole oikein. (Ja jos minulta muutenkaan mitään kysytään, niin alusten nimet pitäisi muutenkin pitää alkuperäiskielellä) Asiasta lisää [[Foorumi:Erisnimien kääntämisestä|täällä]].[[Käyttäjä:Dionne Jinn|Dionne Jinn]] 7. kesäkuuta 2008 kello 15.57 (UTC) |
Tämän sivun nimessä on jotakin pielessä, koska edes käännös ei ole oikein. (Ja jos minulta muutenkaan mitään kysytään, niin alusten nimet pitäisi muutenkin pitää alkuperäiskielellä) Asiasta lisää [[Foorumi:Erisnimien kääntämisestä|täällä]].[[Käyttäjä:Dionne Jinn|Dionne Jinn]] 7. kesäkuuta 2008 kello 15.57 (UTC) |
||
− | :Kun ei niin ei ole. Katsoin kuvitetusta oppaasta ja siinä sanotaan selvästi ''Jendirian laaksossa...''. Käännös on oikein, ellei sitten KO ole tehnyt virhettä. Olen itsekin alkanut taipua tuolle kannalle, eli alusten nimien pitämisen englanninkielisinä. No ainakin uo on pidettävä siitä käännetystä nimestä. [[Käyttäjä:DARTH SIDIOUS 2|DARTH SIDIOUS 2]] <sup>([[Keskustelu käyttäjästä:DARTH SIDIOUS 2|Ota yhteyttä]] — [[Toiminnot:Muokkaukset/DARTH SIDIOUS 2|muokkaukseni]])</sup> 8. kesäkuuta 2008 kello 08. |
+ | :Kun ei niin ei ole. Katsoin kuvitetusta oppaasta ja siinä sanotaan selvästi ''Jendirian laaksossa...''. Käännös on oikein, ellei sitten KO ole tehnyt virhettä. Olen itsekin alkanut taipua tuolle kannalle, eli alusten nimien pitämisen englanninkielisinä. No ainakin uo on pidettävä siitä käännetystä nimestä. [[Käyttäjä:DARTH SIDIOUS 2|DARTH SIDIOUS 2]] <sup>([[Keskustelu käyttäjästä:DARTH SIDIOUS 2|Ota yhteyttä]] — [[Toiminnot:Muokkaukset/DARTH SIDIOUS 2|muokkaukseni]])</sup> 8. kesäkuuta 2008 kello 08.12 (UTC) |
Nykyinen versio 7. joulukuuta 2019 kello 14.32
Tämän sivun nimessä on jotakin pielessä, koska edes käännös ei ole oikein. (Ja jos minulta muutenkaan mitään kysytään, niin alusten nimet pitäisi muutenkin pitää alkuperäiskielellä) Asiasta lisää täällä.Dionne Jinn 7. kesäkuuta 2008 kello 15.57 (UTC)
- Kun ei niin ei ole. Katsoin kuvitetusta oppaasta ja siinä sanotaan selvästi Jendirian laaksossa.... Käännös on oikein, ellei sitten KO ole tehnyt virhettä. Olen itsekin alkanut taipua tuolle kannalle, eli alusten nimien pitämisen englanninkielisinä. No ainakin uo on pidettävä siitä käännetystä nimestä. DARTH SIDIOUS 2 (Ota yhteyttä — muokkaukseni) 8. kesäkuuta 2008 kello 08.12 (UTC)