Jedipedia:Suositeltu sivu/Abregadon taistelu/Toinen ehdotus
Abregadon taisteluMuokkaa
- Ehdottaja — --miki-- Avaa yhteys 4. elokuuta 2019 kello 12.21 (UTC)
- Kommentoinnin aikaraja — 18. elokuuta 2019 kello 12.21 (UTC)
Tämäkin ylitti uuden suositellun sivun rajan. Alkuvuodesta tein päivityksen Wookieen artikkelin mukaisesti, eikä siihen ole sen jälkeen tullut lisäyksiä. --miki-- Avaa yhteys 4. elokuuta 2019 kello 12.21 (UTC)
KorjattavaaMuokkaa
Lisää Dionnen nillitystä:
"…ja Koon joutui kapseliin kloonikomentaja CC-3636n, lempnimeltään "Wolffe", kersantti Sinkerin sekä sotamies Boostin kanssa." Joutui? Kuulostaa melkein siltä, kuin Koon ei olisi halunnut kapseliin nimettyjen henkilöiden kanssa. "Päätyi"? "Meni"?- "Meni" taitaa tässä kohdin olla sopiva.
"…useista Venator-luokan tähtituhoajista koostunut partio hävisi Phun aurinkokunnassa…" voisiko "hävisi"-sanan tilalle vaihtaa "katosi"? Koska häviäminen voi viitata myös taistelussa koettuun tappioon yhtä hyvin kuin katoamiseenkin.- Wookieen artikkelissa käytetään sanaa "defeat", millä viitataan taistelun häviämiseen. Partiohan ei kadonnut, vaan tuhoutui.
- Sitä suuremmalla syyllä se näköjään kaipasi täsmennystä.
- Wookieen artikkelissa käytetään sanaa "defeat", millä viitataan taistelun häviämiseen. Partiohan ei kadonnut, vaan tuhoutui.
"Ioniaalto ohitti laivueen ja sammutti…" Miten se mitään sammutti jos se meni ohi? Eikö ennemminkin "Ioniaalto pyyhkäisi laivueen yli ja sammutti…"?- Joo, tämä muutettu.
"…mistä seurannut yhteyden menetys sai Malevolencen tietämään mahdollisista selviytyjistä." Miten olisi "…mistä seurannut yhteyden menetys varoitti Malevolencea mahdollisista selviytyjistä"?- Muutettu.
"Skywalker alkoi kohdata Malevolencen ennen sen hyökkäystä sairaalaan…" "alkoi" vai "aikoi?- Aikoi.
"Star Wars: The Clone Wars-elokuvan kirjaversiossa." Tämä ei ole lause…- Mitä ihmettä? Tuo on turha ja jäänyt siihen uudelleenkirjoituksen yhteydessä. --miki-- Avaa yhteys 5. elokuuta 2019 kello 12.17 (UTC)
- Ei muuta tähän kohtaan.--Dionne Jinn (Valita täällä — Räpellyksiäni) 5. elokuuta 2019 kello 12.06 (UTC)
"Amiraali Wullf Yularenin sai käskyn suojata saattuetta…" Onkohan hän jäänyt väärä taivutusmuoto uudelleenkirjoituksessa?- Näin taitaa olla.
"…koska hän ei ollut uudelleenjärjestänyt laivuettaan…" Jälleen hieman epäselvä "hän". Tiedän, että sen on tarkoitus viitata Skywalkeriin, mutta lauserakenteen perusteella se vaikuttaisi viittaavan Palpatineen. Oikeastaan koko lause saattaisi kaivata hieman säätämistä.- Tämäkin on jo alkuperäisestä versiosta. Korjattu virhe ja muotoiltu lausetta muutenkin.
"Tasavallan lääkintäsaattueen tuhoutuminen Ryndellian aurinkokunnassa antoi tiedon Malevolencen seuraavasta kohteesta, Tasavallan salaisesta sotasairaalasta Ulkokehällä Kaliidan tähtisumun lähellä, Kaliida Shoalsin sairaalasta." Oikeastaan tässä nyppii lähinnä tuo "antoi tiedon", mutta sen poistamiseksi koko lause pitäisi varmaan muotoilla uudestaan. Esimerkiksi: "Tasavallan lääkintäsaattuen tuhoutuminen Ryndellian aurinkokunnassa paljasti Malevolencen seuraavan kohteen, joka oli Tasavallan salainen Kaliida Shoalsin sotasairaala Ulkokehällä lähellä Kaliidan tähtisumua."- Muokattu lausetta. --miki-- Avaa yhteys 12. elokuuta 2019 kello 19.28 (UTC)